អាហារបីពេលបួនរដូវកាល សានទុង - Four Seasons Three Meals Ep 1 (Khmer dub)

Behind a bowl of Tianmo that has not increased in price for 20 years, there is a century-old story of inheritance; in the kitchen accompanied by the sound of waves, the unique Jiaodong flavor is made.

Four Seasons Three Meals in China - Ep 1 Shandong

អាហារបីពេលក្នុងមួយថ្ងៃ អាហារបួនរដូវ" ការណែនាំជាភាសាចិន និងអង់គ្លេស សានទុង

Behind a bowl of Tianmo that has not increased in price for 20 years, there is a century-old story of inheritance; in the kitchen accompanied by the sound of waves, the unique Jiaodong flavor is made.

一碗坚持二十年不涨价的甜沫背后,隐藏着百年的传承故事;与海浪声为伴的厨房中,制作出了独特胶东口味。漫步齐鲁大地,温情的故事里,一幅当地美食百景图也在徐徐展开。

From breakfast at the bustling morning market to open-air dinners accompanied by the soothing lullaby of the sea, sometimes the best way to immerse yourself in a culture is through its food. In Eat Like the Locals, two groups of guest explorers will join locals for their three meals a day, and occasionally brunch or coffee, to experience authentic life in eight cities across four iconic provinces in China.

Food is the common language that brings us together. So, no matter where you are or what you are doing, join us for this one-of-a-kind culinary experience. Time to delve into the best of everyday gourmet - and much more!This Shandong chapter takes the team to Jinan and Yantai. In recent years, "Friendly Shandong" has become a familiar name on trending lists, and Jinan has truly emerged as a "viral" city. We believe that the broadcast of this program will comprehensively and multi-dimensionally showcase the charm of "Friendly Shandong, Quality Shandong," offering you a one-of-a-kind gastronomic experience. Let’s indulge together in this sumptuous feast!

美食文旅节目《三餐四季》中,由两组嘉宾组成的寻味团深入中国东、南、西、北四个代表性大省的八个城市,将一日三餐变成一扇扇打开各地生活方式的窗口,将每个地方的独特风味与背后蕴含的生活哲学紧密相连。通过展现地方独特美食和风土人情,生动讲述各地新时代火热的社会生活面貌和中国式现代化的万千气象。此次山东篇来到了济南和烟台两城。近年来,“好客山东”成了热搜上的“熟面孔”,济南也已成为名副其实的“网红”城市。相信《三餐四季》的播出,将全方位、多角度展示“好客山东 好品山东”的魅力,给您带来别具一格的美食体验,一起尽情共享这饕餮盛宴吧。


Share